jueves, 30 de abril de 2015

Relatos Salvajes. Emociones de Cine

El jueves, 30 de abril veremos y discutiremos en torno a la película "Relatos Salvajes."


Relatos salvajes es una antología compuesta por 6 historias autoconclusivas unidas por su temática. En origen, cada una de ellas era una narración breve, pero cuando Szifron las reunió en un único volumen, advirtió que estaban vinculadas por un conjunto de temas que les conferían unidad y cohesión. Decidió entonces «reducir los conflictos a su mínima expresión y encontrarles el clímax», para transformar los relatos en cortos.

Según las palabras del director, la conexión temática de los relatos se refiere a «la difusa frontera que separa a la civilización de la barbarie, del vértigo de perder los estribos y del innegable placer de perder el control», una serie de relatos que «toma situaciones conflictivas de la cotidianeidad, esas a las que yo mismo he estado expuesto y que como ciudadanos comunes reprimimos tras medir el costo-beneficio de una acción, optando por ser menos impulsivos y no responder a las agresiones externas».





Enlaces

jueves, 23 de abril de 2015

Grupo Armonía de Teatro


El grupo Armonía y los premiados en el Concurso Literario


El jueves representaron las obras.

Los tres perros y un gato.

El árbol.







El grupo de teatro armonía está formado por los siguientes alumnos del CEPA Pablo Guzmán:

Raquel Agüero Pérez
Mª Carmen Prieto Pozuelo
Juana Taboada Siguero
José Martínez Martínez
Marisa Yuste Castañeda
Daviz Díaz León


Historia de dos ciudades. Tertulia Literaria

Tertulia literaria del CEPA Pablo Guzmán.

Jueves 23 de abril a las 19.00

Historia de Dos Ciudades es una de las novelas del escritor británico Charles Dickens, publicada en 1859. Esta novela es particularmente distinta a las demás que escribió, las cuales se basan en su mayoría en historias protagonizadas por niños o adolescentes y muestran una intención de reprimenda o denuncia de la sociedad británica de la época. En esta novela histórica se narra la vida en el siglo XVIII, en la época de la Revolución francesa.

Al mismo tiempo la historia se desarrolla en dos países: Inglaterra y Francia, y en las ciudades de Londres y París, respectivamente en la época de los albores de la Revolución francesa. La primera ciudad simbolizaría de algún modo la paz y la tranquilidad, la vida sencilla y ordenada; mientras la segunda representaría la agitación, el desafío y el caos, el conflicto entre dos mundos en una época en la que se anuncia drásticos cambios sociales.

Wikipedia




Cita

El Comienzo de Historia de dos Ciudades esta considerado uno de los mejores de la historia de la literatura:
Era el mejor de los tiempos, era el peor de los tiempos, la edad de la sabiduría, y también de la locura; la época de las creencias y de la incredulidad; la era de la luz y de las tinieblas; la primavera de la esperanza y el invierno de la desesperación. Todo lo poseíamos, pero no teníamos nada.

Enlaces




Enrique VIII y la Cisma de Inglaterra


Calderón explicó la escisión de la iglesia anglicana cien años después de que ocurriera en una obra de teatro. Tenía 26 años y aún no había llegado a su mejor momento creativo.

La obra cuenta, con cierto didactismo, la errónea elección de un rey entre dos mujeres y un mal consejero. Enrique VIII desprecia a su esposa legítima Catalina de Aragón (hija menor de los Reyes Católicos) y se deja llevar por Ana Bolena ayudada del cardenal Wolsey. El rey, en ojos de Calderón, acaba arrepentido del paso que dio. Se dejó llevar por la lujuria y el ansia de acrecentar la hacienda, en vez de obrar de acuerdo a su responsabilidad.

Pasquín, el bufón, nos dice todas las tramas subterráneas a voces y da una nota de alegría al drama.
La obra, que cuenta con música en directo inspirada en las partituras de Enrique VIII, ha sido adaptada por José Gabriel López Antuñano, quien ha explicado que se trata de un "texto fantàstico" aunque "hubo dificultades a la hora de adaptarlo ya que era un Calderón joven, su quinta obra, previa a 'La vida es sueño'". "Atacamos la escritura centrándonos, no tanto en el tema histórico sino en la reflexión del poder", ha señalado López Antuñano. (Europapress)

Más
Notas desde la fila siete | María Luengología | El imparcial | El mundo |

Teatro Pavón

domingo, 19 de abril de 2015

La classe de français du centre Pablo Guzmán


J'adore la langue française; elle est très douce. Notre groupe est très agréable et notre professeur est cultivé, patient et nous motive. Je me souviens de mes jeunes années quand j'étudiais. Asún

Nous sommes un groupe d’espagnoles, auquel se sont jointes plusieurs jeunes, ce qui ajoute un brin de joie et de fraicheur aux classes. Nous avons la chance d’assister à un cours de français que généreusement nous donne Juan Morello, un professeur français trés aimable, patient et sage. Dans la clase règne la gaieté et l’intérêt pour apprendre et aussi nous rappeler des choses qu’avec le temps on a oubliées. Nous aimons beaucoup cette langue pour sa tonalité, pour être la langue de l’amour… Merci beaucoup à Juan. Matilde.

Un professeur de l'Université de la Sorbonne donne des classes de français à une douzaine de retraités. Angel

Nous sommes le groupe de la classe de français du centre Pablo Guzmán. On aime partager les talents que nous avons chacune d'entre nous, comme une manière de progresser dans l'apprentissage de la langue, avec un professeur extraordinaire comme le nôtre. María

J'étudie le français parce que j'aime les langues étrangères et aussi parce que -Juan- le professeur nous motive avec ses classes agréables. M Carmen

Notre classe de français est très amusante et distrayante. C'est en français que nous lisons, que nous parlons et que nous dialogons. Notre professeur est trés bon et très gentil. Marisa

J'ai toujours voulu apprendre des langues pour voyager et pour mieux connaitre le monde, les cultures et les personnes. Au Centre “Pablo Guzmán” j'assiste à la classe de Français avec l'envie d'apprendre. L'ambiance est détendue et parfois amusante. Carmen V

Nous voulons présenter la classe de français du centre Pablo Guzmán. Nous sommes un groupe de personnes enthousiastes de la langue française. Juan, le professeur, né en France, est une personne non seulement cultivée et charmante mais en plus altruiste. Nous sommes étudiants privilégiés: nous aimons apprendre, il n'y a pas de notes, il n'y a pas d'examens, et on n'a pas envie que sonne la cloche à la fin de la classe. Aurora.

Avant tout je suis heureuse d'avoir connu le centre Pablo Guzmán. La classe de Français, que nous aprecious avec Jean de professeur (qui est tres gentil) nous aide à nous rappeller ce qeu nous avions oublié déjà. Merci bien.  Jean et aussi le groupe est magnifique. Pilar Pardos.

C'est une classe très agréable. Les quelques 13 personnes qui participent à la classe de français sont trés motivées, et prennent des iniciatives qui vont de la présentation de textes en français jusqu'à la célébration de moments importants de la classe comme le début ou la fin du cours. Et les progrés du français sont notables. Juan.

lunes, 13 de abril de 2015

Eduardo Galeano y Günter Grass

El día 13 de abril de 2015 pasará a ser tristemente recordado por dos efemérides, murieron, el mismo día, Eduardo Galeano y Günter Grass.



Eduardo Germán María Hughes Galeano (Montevideo, Uruguay, 3 de septiembre de 1940 -ib., 13 de abril de 2015),1 conocido como Eduardo Galeano, fue un periodista y escritoruruguayo, ganador del premio Stig Dagerman, considerado como uno de los más destacados autores de la literatura latinoamericana.

Sus libros más conocidos, Las venas abiertas de América Latina (1971) y Memoria del fuego(1986), han sido traducidos a veinte idiomas. Sus trabajos trascienden géneros ortodoxos y combinan documental, ficción, periodismo, análisis político e historia.


Enlaces






Günter Wilhelm Grass (Ciudad libre de Dánzig, 16 de octubre de 1927-Lübeck, 13 de abril de2015)1 fue un escritor y artista alemán, galardonado con el Premio Nobel de Literatura y elPremio Príncipe de Asturias de las Letras en 1999.

Enlaces